About

Paul Filev is a translator of Macedonian and Latin American literature.

His translations from Macedonian include the novels The Last Summer in the Old Bazaar by Vera Bužarovska (Saguaro Books), Alma Mahler by Sasho Dimoski (Dalkey Archive Press), 3 Minutes and 53 Seconds by Branko Prlja (Dalkey Archive Press), Infidelity by Dejan Trajkoski (Dalkey Archive Press), and The Sorrow of Miles Franklin beneath Mount Kajmakčalan by Ivan Čapovski (Cadmus Press). He has also translated the anthology Contemporary Macedonian Fiction (Dalkey Archive Press), and the short story collection My Husband by Rumena Bužarovska (Dalkey Archive Press). His translations of short stories by Snežana Mladenovska Angjelkov, Kalina Maleska, and Olivera Ḱorveziroska have appeared in Best European Fiction (Dalkey Archive Press).

His translations of Latin American literature include two novels by Venezuelan writer Eduardo Sánchez Rugeles: Blue Label (Turtle Point Press) and The Lisbon Syndrome (Turtle Point Press), which was named one of World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2022. His translations of short stories by Venezuelan writer Gabriel Payares have appeared in Latin American Literature Today, Asymptote, and The Southern Review. He has also translated the novella Figures of Wood by Venezuelan writer María Pérez-Talavera (forthcoming with What Books Press).

He lives in Melbourne.